জাতীয় সংগীত (National Song)
বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়ের লেখা বন্দেমাতরম গানটি ভারতের জাতীয় সংগীত হিসাবে জন-গণ-মণ এর সাথে সমান মর্যাদা পায়।
১৮৯৬ সালে ভারতের জাতীয় কংগ্রেসের অধিবেশনে এই গানটি প্রথম গাওয়া হয়েছিল।
বন্দে মাতরম সুজলাম, সুফলাম, মলয়জ শীতলাম শস্য শ্যামলাম, মাতরম শুভ্র জ্যোৎস্না পুলকিত যামিনীম ফুল্লকুশমিত দ্রুমদল শোভিনীম সুহাসিনীম সুমধুর ভাষিনীম, সুখদাং বরদাং, মাতরম।
এই স্তবকটির ইংরেজি অনুবাদ করেছিলেন শ্রী অরবিন্দ (শ্রী অরবিন্দ জন্ম শতবর্ষ লাইব্রেরি পপুলার সংস্করণ ১৯৭২, ভল্যুম ৮)-
bow to thee, Mother, Richly watered, richly-fruited Cool with the winds of the south Darks with the crops of the harvests The Mother! Her nights rejoicing in the glory of the moonlight Her lands clothed beautifully with her tress in flowering bloom, Sweet of langhtab, sweet speech The mother, giver of boons, giver of bliss.